|
Besides being knowledgeable about personal and impersonal communication, it is also essential for a professional to know human and emotional marketing.
|
A més de ser coneixedor de la comunicació personal i impersonal també és imprescindible per a un bon treballador conèixer el màrqueting humà i emocional.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
What? Do you want to be a classical music connoisseur?
|
Això? Voleu ser coneixedor de la música clàssica?
|
|
Font: AINA
|
|
Worse, if you are in addition to being aware of the pathology and benefit in some way from the death, it is murder.
|
Pitjor encara, si a més a més de ser coneixedor de la patologia es beneficia d’alguna manera de la mort, és un assassinat.
|
|
Font: AINA
|
|
Locksmithing involves knowing many systems of locks and closures and also be aware of many techniques to know the needs of our customers.
|
La serralleria implica conèixer molts sistemes de panys i tancaments i també ser coneixedor de moltes tècniques per tal d’arribar a les necessitats dels nostres clients.
|
|
Font: NLLB
|
|
I’m not the best knower.
|
No soc el millor coneixedor.
|
|
Font: Covost2
|
|
As an expert of current legislation:
|
Com a coneixedor/a de la legislació vigent:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Sangonera stated it, as a Devesa connoisseur.
|
Ho declarava Sangonera, com a coneixedor de la Devesa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Great knowledge of Unix, Windows, Linux, etc. environments.
|
Gran coneixedor dels entorns Unix, Windows, Linux, etc.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Provide students with professional competence in the use of translation technologies, including comprehensive understanding of the tools and processes used in computer-assisted translation and knowledge of machine translation systems.
|
Preparar un professional coneixedor de les tecnologies i dominador de les eines i processos relacionats amb la traducció assistida, i alhora coneixedor del funcionament dels sistemes de traducció automàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He is from Flix (Ribera d’Ebre) he is well versed in this region and its traditions.
|
És de Flix i bon coneixedor d’aquesta comarca i les seves tradicions.
|
|
Font: MaCoCu
|